matakimika@hatenadiary.jp

WELCOME TO MY HOME PAGE(Fake) ! LINK FREE ! Sorry, Japanese only. 私のホームページへようこそ!

ボール式マウスの掃除と鉛筆削り

最近光学式以外のマウスをほとんど見かけなくなったけどいまだに使ってんだよボールマウス。あれはあれでなにか気持ちがいい。なにがなといえばたまに掃除が必要なところ。底のところのフタをカパッとあけてボールやローラーについてるゴミを取ったりする。あれ。あの無駄な時間。あれがいい。耳掃除とかの感覚に近い。しなくてよくなればいいなーと思うが、しなくて済むようになったら寂しくなる。メンテナンスフリーってのも考えものだなと思う。身辺に付着するマニュファクチュア感。綺麗に掃除するとポインタのグリップ感が増してな。脳と指先と画面が一致するバーチャ・ハイに似た恍惚。そこからアホみたいに遠い地平にある些細な単純作業。二者が越境して直結するダイナミズム。

このへんの妙な「細かいやりがい」みたいな部分で近い感覚だったのが、小学校時代の鉛筆けずりだった。おれの時代だと小学校は低学年がシャーペン禁止だった。学校でみつかると没収、下校時返却。あれがむかついてな。シャーペンを使える中学年生以上へ憧れたものだ。いつか文房具屋でシャーペンの替え芯を買うのだと心に誓った近所の公園のすべり台。でもまあそういうのはいまとなってはいい思い出よ。いまじゃシャーペンすら滅多に使わない。消しゴムとなると使用機会は更に少ない。年に 2,3 回あるかないか。紙でメモをとる機会自体はなくなっていないが、まあボールペンとかだな。そういやガキの頃「大人になると消しゴム使わないらしいよ、書いた字を消さないから、ボールペンとか万年筆で書くんだって」「うそだー、だって砂消しとかあるじゃん」とかいってたな。いまならわかる。大人は実際消さないんだよボウズ。まず書き損じないようにする。書き損じても斜線入れて済ませる。そういうふうになっているんだ。まあ最近は、文書は PC とかで清書するので、昔でいうような「大人は消しゴムを使わない」の意味とは全然違ってきているだろうけど。

脱線した。このへんでふと思ったんだけど、小学校低学年から学校で PC 使うようになってるようなら、ぜひともマウスは光学式でなくボール式でやってほしいものだな。で掃除を自分でやらせる。鉛筆削りのような身体感覚やミニマムな没頭感材はなくなってほしくない。まあそれ以前に、光学式マウスなんか採用したら小学校低学年生とかだとふつうにマウス裏返してレーザー発光を凝視したがるようなやつが居るだろうからあぶないか。ていうかもっと先進的に、マウスとかついてるようなのじゃなく、こども向けタブレット PC 的なガジェットが学校に導入されるような未来のほうがかっちょいいか。

最近ガイジンオタに吹き込んだインチキ日本オタ知識

最近各種メッセンジャ等を経由してガイジンオタに吹き込んだインチキ日本オタ知識の羅列。まともにコミュニケーションする気はあまりないので明白なウソもまじっている。言い回しなど、再翻訳思い出しつつなので適当。ネット辞書首っ引きで適当に機械翻訳を通して英語で文字会話しており、しかも相手も母国語が英語じゃない場合があるので、お互いどの程度まで理解できているのかも謎。

  • NARUTO は日本では KAMI-SAKUGA episode が喝采を浴びました。
  • 日本ではピザは高い食べ物。
  • DRAGON BALL はレガシーだ。それよりは新鮮だけど、RUROUNI KENSHIN もレガシーだ。
  • 日本の先進的なアニメオタクはもう MOE に注目していない。今シーンの中心は SAKUGA BREAKDOWN と KAMI-SAKUGA が占めている。これは MOE シンドロームによって細部への感覚が研ぎ澄まされた我々の次の段階だ。
  • XBOX 360 が日本でヒットしていない理由を説明するのは困難です。いくつか要因を並べることは可能ですが、本当に理解するためには長い物語が必要で、私にはその準備がありません。
  • 日本の XBOX ファンは現状をそれほど憂いていません。メジャーなコンソールは受動的なユーザーを幸福にしますが、マイナーなコンソールのユーザーは一般的に DIY 精神に富んでいるものです。それに我々は XBOX Live に心底惚れ込んでいます。あなたがたと対戦する時にはラグに悩まされますがね(← GoW の対戦でボッコボコのボコボコにボコられた相手との会話なので負け惜しみが入っている)。
  • 日本バージョンの 360 では北米バージョンのソフトをそのまま遊ぶことができない場合があります。その場合、AKIHABARA でアジアバージョンのソフトを買って遊びます。それらは日本の 360 でも動作します。また、AKIHABARA では北米バージョンの 360 を購入することもできます。
  • なんといっても、Microsoft の製品はバージョン 3 からが本番です。次世代 XBOX は我々の想像を越えたものになるでしょう。
  • たぶん今おれが住んでる家は君の家のガレージより狭いよ。
  • XBOX Live の国外からの北米アカウント停止について)ファッキン!でも心配ご無用。その気のある日本のユーザーは、皆カナダに移住することを選んだようですね。私もバンクーバーには行ったことがあります。ゲーマーにはモントリオールのほうが有名ですけど。
  • 日本は日本語で NIHON または NIPPON と読みます。これらの読み方に優先順位はありません。東京は日本語で TOKYO ですが、稀に TOKIO と読む場合があります。東京は日本の近代化を象徴する特別な都市であり、そのコンテキストでのみ「TOKIO」という読み方が使われます。
  • MOE の真髄は国境を越えないと思います。しかし Power Puff Girls には本当に衝撃を受けました。
  • HIGURASHI は、いわば日本の DOJIN の Blair Witch Project です。楽しむには同時代性が必要でしょう。
  • 最も優れた MANGA のひとつは YUKEMURI SNIPER だ。伝統的な OTAKU の 5 人に 2 人は読んでいる。
  • 日本の多くのメジャーな作品で、間違った英語が使われていることは認識している。しかしそれが問題だとは思っていない。気付かなければそれまでだし、気付いたら、その間違い自体を楽しんでいる。
  • (日本の位置がわからなくても)気にすることはない。世界地図を前にしてイラクの位置が示せない日本人も居る。
  • 東京は ANIME CITY ではないよ。でもアニメの制作会社や放送局はいっぱいあるよ。
  • (日本の学園モノで自動車に乗っている高校生がほとんど居ない問題について)日本の高校生は一般的にあまり自動車に乗りません。自動車のライセンスは多くの場合大学生または社会人が取得します。日本は狭いので、学校生活のために自動車が必要ではない場合が多いからです。

ちなみにおれは英語がしゃべれないので音声チャットでは「No, four. Two, two, four」レベルの会話しかできない。まあ XBOX Live の場合でいえばヒアリングさえある程度できれば、ゲーム内のリアクションで返せばいいのでこちらから音声で返答する必要があまりないっていう事情もある(もちろんできるのに越したことはないけど)。fuck と shit の二語さえおぼえておけばどうにかはなる。あと基本なに言うときでも発言のアタマにファッキン付けとけば OK。なんか一説にはガイジン相手にファックとか SOB とか言うとマジで怒られると聞いていたけど、連中日常的にガンガンそのての罵詈雑言まくしたててるかんじなのであんま問題ないんじゃないだろうか。まあそれは Live 限定という話なんだろうけど。海の向こうのことはよく知らんですたい。向こうもこっちの事情など全然わかってないみたいだしな。お互い様というか。アイカノットスピークイングリッシュウェル、カプテンミッチェル。