matakimika@hatenadiary.jp

WELCOME TO MY HOME PAGE(Fake) ! LINK FREE ! Sorry, Japanese only. 私のホームページへようこそ!

RAINBOW SIX : VEGAS 2

R6V2

キャンペーン難度 Normal をとりあえずクリア。おもしろかった!Good luck & Godspeed

最後一歩手前の単独潜入ミッションがちょっときつかったかなー。おかげで最終チャプターで合流するフェローの心強いこと心強いこと。試行して攻略を組み立てていくかんじはやはり楽しく、CO-OP とはまた違ったシングルプレイのおもしろさよなーと強く思った(ムーヴを解決してから精度を上げていくかんじなど)。あと最後あたりの対ヘリ戦でなにやったらいいのか最初わからず混乱したけど、「次々湧いてくる歩兵をいなしつつヘリに撃ち込む→ヘリがミサイルを撃つので退避→適当に歩兵の相手→またヘリがミサイル撃ってくるので退避→テニスコートに侵入できるようになるので小屋までダッシュ→ヘリが最後のミサイル撃つまでひたすら歩兵の波状攻撃を迎え撃つ」というかんじで。「OBJECT:SURVIVE」て出たときは脳汁出たね。R6V2 チームもオタの燃えどころをよくわかっていらっしゃる。

聞くと軽くイラっとするんだけど、よくできてるなぁと思ったネット語関連

「目線」が「視線」のかわりに定着したような流れで、たぶん自分で積極的に使うことはないんだけど、出来自体はいいので何かの経路で普及するようなことがあってもおかしくないよなと思ってるネット語関連。なお、「軽く」「イラっとする」も、おれがあんまり好きではないタイプのフレーズなのだった。けど出来がいい。

状況を簡潔にパッケージ化できてるかんじがして優秀。口語ベースにも持っていきやすいから、すでに会話でも使ってるひとはけっこう居そうっていうか、「チラ見」については電車とか喫茶店とかで数件聞いた。なんでおれがこのての日本語活用があまり好きではないのかについては、まだうまく言語化できない。たぶんかなり関係ないんだけど、村上龍五分後の世界」で、アンダーグラウンドでは略語を使わないという描写があって、当時「ある種のオタマインドだなー」と思った覚えがある。

バンダイナムコゲームス社なのに NBGI 社問題

愛称(?)バンナムで親しまれている株式会社バンダイナムコゲームス社だが、英語で書くと NAMCO BANDAI GAMES Inc. になってまぎらわしい。頭文字取ると NBGI。バンダイナムコでなく NAMCOBANDAI で逆。バンナムバンナムと思いつつタイピングすると BNGI と打ってしまうこと多し。Wikipedia によると海外知名度の問題らしい。

海外ではナムコ知名度が高いため、英語社名ではナムコを先に置いている。

じゃあ「BNGI」という略称がダメなのかというと、そうではなくて、国内向けのサイトでは BNGI という綴りのドメイン名も使っている(BANDAI NAMCO GAMES CHANNEL→http://www.bngi-channel.jp/)。でもサイトのコピーライトは「© NBGI」。国際化ってめんどくさいな。