matakimika@hatenadiary.jp

WELCOME TO MY HOME PAGE(Fake) ! LINK FREE ! Sorry, Japanese only. 私のホームページへようこそ!

セカイで最も短い自分語り

先日(http://d.hatena.ne.jp/matakimika/20040615#p3)の話題について mixi のほうでさらに追加の指摘があったので当該箇所を淡々とプペポするよ。

永野のりこですが、「ボクハココニイルヨ」のセリフ、カート・ヴォネガットの小説「タイタンの妖女」に出てくるハーモニウムという水星に棲む生物がお互いに交わすたった二つだけのメッセージのやりとり、

  • 「私はここにいます。(I'm here.)」
  • 「あなたがそこにいてよかった。(I'm glad you're here.)」

から引っ張ってきたのではないかなーと思ってます。

今、永野のりこのエッセイマンガ「おちこみ天国(『魔女の宅急便』編」)押し入れから引っ張り出して調べ直したら、本人がちゃんと自分でそのことに触れていました。
以下マンガから引用。

「まぢょたく」をみて思い出したこと
水星の地下深くに棲む「ハーモニウム」という生物には「会話のフレーズ」がふたつしかない

それは――

  • 「ワタシハココニイマス」

とそれに対する答え

  • 「ソレハヨカッタ」

である――

……ヴォネガットから発した水脈をたどると、いろんな日本の漫画家の作品にたどりつきそうですね。

「ワタシハココニイマス――アナタガソコニイテヨカッタ」

ですが、WOWOW の裏チャンネルとして放送が始まった(今は亡き)、世界初の衛星デジタルラジオ『St.GIGA(セント・ギガ)』が開局メッセージとして、上記のヴォネガットのセリフを放送していたことを書込んでて急に思い出しました。確かその放送聞いたの、私が高校生ぐらいの時だったと思います。

セント・ギガが経営上潰れたのはちょっと寂しいです。いい音楽や自然音流してたのに。

カート・ヴォネガット永野のりこ内藤泰弘新海誠という流れが見えてきた。おもしろ。「ワタシハココニイマス」「ソレハヨカッタ」には感動した。なんていい台詞。最小限の会話として必要十分。タイタンの妖女って読んだことあるはずなんだけどちっとも覚えてないんだよなー、もしかして読んだつもりで読んでないとか?なんかとにかく浴びるように濫読してた頃だから、一山くらいまとめて借りて、そのうち何冊か読んでないことに気付かないまま返却しちゃったとか。十分ありうる。

すげえ関係ないけど「タイタンの妖女」ときいて「タイタンの幼女」おもいだしたよ。